Herman Van de Velde:
Ik heb Atea Expats nog tijdens het weekend van 26 jan
uitgelezen. Ik vond de ervaringen van de andere expats erg interessant, vooral
dan van de oudere (zoals Luc Bruglemans), maar ook van hen die in meer exotische
locaties hebben verbleven.
Het was wel even wennen aan de verbatim neerslag van de interviews. Je verwacht
niet onmiddellijk spreektaal in een geschreven document.
Paul Van Gerven:
na een week plat van de griep geraak ik terug op mijn positieven.
uw boek ziet er geweldig uit. Ik heb nog maar een paar blz gelezen, maar het is
duidelijk een titanenwerk !
ik zal er zeker nog veel plezier aan beleven !
Wilfried Revets:
Dank voor het boek. Ik heb reeds een groot stuk gelezen.
Moest er nog een herdruk komen, hier enkele foutjes om dan recht te zetten :
Blz 164 : Dr. La roussi
Blz 164 : "sign of Japanese" moet zijn Sino Japanese ziekenhuis. In het
Nederlands : Chinese Japans ziekenhuis.
Blz 212 : festival van Douz (is een Tunesische stadje aan de rand van de
Sahara).
Enkele buitenlandse vrienden,
telefoonhistorici:
1) Dietrich Arbenz, München,
Germany.:
Congratulations , what an effort – and I would be most interested once the
book is ready to buy a copy, as I myself was twice an expat in the US.
2) Jack Ryan, Australië:
Wow! What a massive project. You have mentioned it before but the magnitude
of the task had not struck me.
I am impressed that there is interest in the social history you are recording.
Often I find that people are not interested in anything historical at all. Have
you noticed that you can only go back a day or so in your FB feed?
So much of today's happenings are recorded there but it is unfindable and
unsearchable!
Congratulations on a massive effort Jan.
3) Joann Geybels, een
collega-geneloog, een Amerikaanse die in België woont:
I've said it before, but I'll say it again; I am continually flabbergasted by
the sheer volume of your publications. You are always working on a new project,
each one just as interesting as the one before. Hats off to you!
I have finished reading your latest ATEA book and thoroughly enjoyed it. I was
especially interested in people's comments about life in the States, as you can
imagine. This book had a very personal touch to it, and I had no idea how
difficult it must have been to put it together until I read your explanation on
that!
Terug naar vrienden van het Ateamuseum.
laatst gewijzigd op 31/03/19 door Jan Verhelst