Wim Geukens: ‘Ik heb ‘m zonet ontvangen. De komende winteravonden zullen een stuk interessanter worden ”
Frank Garnier, Elst, Gelderland, NL: Het boek is vandaag al bezorgd. Het ziet er prachtig uit, en zal mij zeker vele avonden leesplezier verschaffen. Ik heb bewondering voor het uitstekende werk dat jij hebt verricht. Waarlijk een grootse prestatie. Ik heb daar diep respect voor.
Jan
Franssens (ex-ATEA): Heb vandaag het bestelde boek
ontvangen en er een ganse namiddag aan besteed om het ‘kruiselings' door te
lezen. Het een opfrissing van wat eigenlijk praktisch helemaal naar de
achtergrond van mijn RAM verdwenen was. Wat een research man, Chapeau.
Arnold Abels,
(Van
Houwelingmuseum Rotterdam, NL
Paul Van Gerven:
gisteren is het boek aangekomen. Ik heb er alvast een halfuurtje in gelezen, en
het leest zeer goed, proficiat !
Het had een ideaal boek geweest om in 1977 mijn opleiding in Atea mee te
beginnen...
Willy Rummens:
Ik heb deze week uw boek thuis
bezorgd gekregen. Eerlijk toegegeven, ik heb het niet in één ruk uitgelezen,
maar vind het echt een encyclopedisch werk. Sta in bewondering voor het geduld
dat je zonder twijfel moet gehad hebben om tot dit fantastisch geheel, een
"puzzle" van techniek, te komen.
Proficiat!
Leo De Boeck:
Dikke proficiat met je fantastische
boek gisteren toegekomen.
Hubert Vanooteghem: Het boek werd gisteren geleverd en ik heb
er meteen een aantal uren aan gespendeerd. Proficiat met het resultaat, vooral
ook met het onderzoek naar de onafhankelijke leveranciers van telefonie
apparatuur (vb. par 5.5)
Dirk
Clays: Ik heb pas je boek over de telefoniegeschiedenis ontvangen. Mooi werk!
Proficiat!
Wilfried
Van Grieken:
Ik heb gisteren
uw boek- in kleur- aangekregen. Een dikke proficiat! Schitterend werk!!
Fons
Vanden Berghen:
Wat een
interessant en uniek boek Jan. Ik heb elke pagina bekeken en kan dus nu al
gerust zeggen dat het een werk is van de meester, dus een meesterwerk, ofte je
opus magnum. Het verdient een wijde verspreiding en tevens aandacht van ‘hogere
instanties’. Het verdient alle succes!
Louis De Raedt: Vandaag “Fragmenten Telefonie in België” ontvangen. Ziet er prachtig uit! Nogmaals proficiat voor dit “magistraal” werk.
Frank Denys: Als gepensioneerde werknemer van RTT-Belgacom-Proximus ben ik weliswaar minder geïnteresseerd in het technische aspect van de telefonie, maar zo’n uniek document kan ik als bibliofiel en liefhebber van geschiedenis onmogelijk laten liggen.
Lieve Verhelst:
Nog een beetje lezen en ik heb je boek uit. Ongelooflijk wat je daar allemaal
hebt voor onderzocht én te weten bent gekomen. De bladzijden over de 2
wereldoorlogen vind ik heel boeiend. Je denkt bij een oorlog niet in de eerste
plaats aan de rol van de telefoon, maar die is wel cruciaal. Dikke proficiat
Alois Stuhlens : Ik heb je boek een tijdje geleden besteld en
ingekeken, zeer mooi en in kleur, altijd een pluspunt. Dit boek verwijst naar
een belangrijk stuk erfgoed van ons land en daarin heb je een grote bijdrage
geleverd.
Rudy Goeminne
(ex-proximus)
Het vormt alvast een tastbare en blijvende herinnering aan mijn vroegere
loopbaan, want behalve “het leger”had ik nooit een andere werkgever dan “Den
Telefoon”.
De evolutie ging dermate snel zodat we bijna zouden vergeten hoe het allemaal
begon.
Bedankt voor dit waardevolle aandenken.
Paul Blockx:
Proficiat met je mooie boek, echt een goed geschiedenis boek over telefonie,
goed gedaan!!!
Marc Driesen: Ik wens je proficiat met je boek over de "telefonie
geschiedenis..". Enorm veel info over wat onze beroepsactiviteit was in al die
jaren en ook voordien. Je moet er enorm veel tijd ingestoken hebben om al deze
info te verzamelen. Chapeau !!
Bruno Stroobants:
(ex-Proximus) Het is een uitstekend boek, niet te technisch en “To the
point”.
En dan nog een pak foto’s als illustratie meer moet dat niet zijn.
Ik ken geen ander boek zo in ons landje !
Alex De Smedt: (ex-ATEA) Ik heb het boek doorgenomen. Het is goed opgebouwd, klaar geschreven, een formaat waar ik van hou, en hier en daar een verrassende inhoud. Kortom: kwaliteit!!! Nog een dikke proficiat! Dit is een mooie verwezenlijking.
Danny van der Steen (Telecommunicatie erfgoed stichting, Rijswijk, NL) Mede namens andere medewerkers van Teles de complimenten voor dit werk. Zoals je hebt weergegeven is het opgemaakt met name m.b.t. de gebruiker van de telefoon en snijd je diverse kanten rondom de telefoon aan met een schat aan illustraties.
Wim Geukens
(eigenaar en auteur van
www.telefooncellen.be) Ik heb het leeuwendeel van deze koude, ietwat
mistroostige dag gespendeerd aan het bestuderen van uw boek. En voorwaar, ik ken
weinig aangenamere manieren om een dag door te brengen.
Uw boek is zeer onderhoudend, ik heb veel bijgeleerd en ook terug geleerd,
dingen die ik ooit wel wist maar die ik al lang weer vergeten was.
Met de nodige persoonlijke anekdotes en kwinkslagen is het bovendien een zeer
doorleefd document.
Het (redelijk lange) stuk over Congo was voor mij minder interessant, en heb ik
slechts vluchtig overzien, maar ik behoor dan ook tot een generatie die dit
allemaal niet heeft gekend. Het merendeel van de lezers heeft daar wellicht wel
een boodschap aan.
Het beperken tot 1990 vind ik ook een meerwaarde. Nadien wordt het al snel
allemaal computer, digitaal, ... en hoewel ik zelf met bits en bytes mijn
boterhammen verdien ben ik de eerste om te zeggen dat het toch voor een
verschraling heeft gezorgd op zovele vlakken, niet in het minst qua telefonie.
Vandaag is een telefoongesprek gewoon data net als al de rest, en dat is jammer.
Remco Enthoven (Nederlandse vriend, die curator is van het
JKL-telefoonmuseum in Californië): Het boek is inmiddels binnen. Een
indrukwekkend werk!
Andy
Emmerson: (Engelse vriend , voorzitter telefoonverzamelaars
vereniging met een passieve kennis van Nederlands) I wanted to let you know
that your Fragmenten book arrived here yesterday, in perfect condition.
It’s a masterpiece and I must congratulate you. It covers all the subjects that
I was hoping it would cover, in exactly the right level of detail, and the
photographs are very interesting.
I think you have done an excellent job!
I have not read every page yet, so I will still have further pleasure from the
book, but I wanted to let you know immediately how impressed I am with it.
Gary Goff (Los
Angeles, CA, USA, Amerikaanse vriend die het boek heeft gezien bij Remco
Enthoven)
your new book is beautiful, well done! Too bad it's not in English so that I
could really enjoy the book.
Dietrich
Arbenz
(vriend in München)
: this is a perfect book on the
phone history in Belgium – the most I regret is, that I do not speak the
Flemish language. But the pictures are rather self-explanatory – so, thank you
very, very much.
Joann Geybels:
Joann is een Amerikaanse die meer dan 40 jaar in België woont, zij is een
collega genealoge. Samen deden we verschillende genealogische projecten. Zij
spreekt perfect Nederlands, maar als ze iets schrijft, doet ze dat liefst in het
Engels: Thank you for loaning me your book on the evolution of Belgian
telephony from 1879 through 1990. Its development has impacted all aspects of
our lives; military life, the workplace; but above all, our social lives. As
with all your books, this well-organized volume has been researched extensively
and even has a section on telephony in the Belgian Congo in the 1950s. You have
included a wide scope of illustrations (news articles, charts, maps, copies of
posters and postcards, and an abundance of photos of telephone models) that
provide a visual understanding of the telephone's evolution. Particularly
interesting are the historical anecdotes that are sprinkled throughout the text.
Note: On page 92 you have referred to the U.S. government's recruit of Native
American Indians (namely of the Choctaw tribe) and their role in developing a
secret code for military communications. Although this section is really beyond
the scope of your book, it deserved mention even though the resulting code did
not enjoy a large measure of success. I suspect you know this, but during WW II
the American government turned to the Navajo Nation to provide "code talkers" as
members of a division of the U.S. Army Signal Corps. The choice fell to the
Navajos because they were the largest Native American tribe (numbering about
50,000 at the time) in the United States when WW II broke out, and their
language was not spoken by non-Navajos. Among them were some college graduates
and many graduates of government-run Indian schools who had an excellent command
of English but still spoke their native language. The Navajo resulting code was
a huge success in the South Pacific, and has been credited with playing a
crucial role in winning World War II.
André Cresens:
“Jouw studie is rijk gedocumenteerd en geeft een goed overzicht van de diverse spelers in het veld van de telefonie. Voor de telegrafie is Fons Vanden Berghen al jarenlang de aangewezen persoon. Heb je er nooit aan gedacht om je boek aan te vullen met een uitgebreid register met de namen van personen en ondernemingen, dat zou de raadpleegbaarheid nog sterk verbeteren?”
Hubert Vanooteghem:
P 154: de USA
heeft niet de oorlog verklaard aan Duitsland maar Hitler heeft de oorlog
verklaard aan de USA.
P 167: De A2PT
had 40 000 instructies, geen 40 miljoen!
Fons Vanden Berghen
Remco Enthoven:
Danny van der Steen:
Een kleinigheid: ook mij is het in mijn publicaties voorgekomen dat ik onze stichting noem Telecom Erfgoed Stichting i.p.v. Telecommunicatie Erfgoed Stchting. In je boek komen ook beide voor bij de figuren.
Bruno Stroobants:
Ik heb eens gekeken voor Vande Meerssche uit je boek bladzijde 75 in Brussel. Via de almanakken (https://archief.brussel.be/almanakken ) vind ik heel wat info. Zie hier .
Publiciteit
kan altijd gebruikt worden. Zo was men bij Nokia zo sympathiek iets te
zetten op het intranet. Klik op deze foto om ze te vergroten |
Klik op een foto om ze te vergroten | ||
NL-versie | FR-versie |
Klik op een foto om ze te vergroten |
laatst gewijzigd op 01/03/21 door Jan Verhelst